书也懒得买,账也懒得记。值得记录者有三:其一,又得朱兄赠书;其二,终于在孔网下了处女单;其三,终于与当当划清界线。
189.《反潮流:观念史论文集》(人文与社会译丛)[英]伯林,冯克利译,译林出版社2002、10一版/2006、1二刷
——暑假读《伯林传》收获颇多,翻翻书架,国内译出的伯林著作大概就差这本,现在齐了。回想一下,却只有《自由论》胡乱翻读过。
190.《小说的艺术》(米兰·昆德拉作品系列)董强译,上海译文出版社2004、8一版/2007、4二刷
——小说家论小说,昆德拉和纳博科夫各擅胜场。
191.《激进意志的样式》(苏珊·桑塔格文集)何宁等译,上海译文出版社2007、7
——小陆同学认为这本比他读的另两本桑塔格更好。
192.《极权主义民主的起源》(人文译丛)[以]J·F·塔尔蒙,孙传钊译,吉林人民出版社2004、1
——这本书不幸与阿伦特《极权主义的起源》同时问世,风头被后者抢光。
193.《群众与权力》[德]埃利亚斯·卡内提,冯文光等译,中央编译出版社2003、1
——真是本“大书”,16开不带打折的。封底作者简介说卡内提20多部著作,最有影响力的便是这部——诺贝尔文学奖得主最有影响力的作品是社会学著作。
194.《定西孤儿院纪事》杨显惠,花城出版社2007、3一版/2007、6二刷
——与《夹边沟纪事》一样,书中文章首发《上海文学》,然后成书。我是在卓越偶然看到的,此前不见宣传、不见书评,就像杨的叙事风格,低调。但首印一万,三个月后添印三千,大概应算热销的“小众文学”。正读着。
195.《现代诗100首/蓝卷》蔡天新主编,三联书店2005、8一版/2006、1二刷
196.《中国风俗丛谈》(齐如山作品系列)辽宁教育出版社2006、12
——对于文化艺术,齐如山与数代美第奇大约可算同类,只是就地位与其决定性的作用而言,两者殊有差异。也是文化使然。
197.《美第奇家族:文艺复兴的教父们》[美]保罗·斯特拉森,马永波、聂文静译,新星出版社2007、6
——吾国出得了齐如山,出不了美第奇。当然,眼下或者今后,是齐如山也出不了的。
198.《中国禁书简史》陈正宏、谈蓓芳,学林出版社2004、1一版/2004、5二刷
——与同类史作一样,当代史永远缺席。“所有历史都是当代史”,克罗齐的聪明之处在于其深知当代史之难,人们需要以用这样一句似是而非的话来自慰。
199.《资本主义与自由》(汉译名著)[美]米尔顿·弗里德曼,张瑞玉译,商务印书馆1986、3一版/2004、7二版/2006、5六刷
——读过之前,不说为妙。
200.《第三种自由》(当代实践哲学译丛)应奇、刘训练编,东方出版社2006、3
——数月前,书山兄推荐一位朋友和他的博客,这位朋友在博客里推荐这本书。
201.《里芬施塔尔回忆录》[德]莱妮·里芬施塔尔,丁伟祥等译,学林出版社2007、1
——这个女人活过了整个二十世纪。她说写这本书是为了“澄清误会,消除成见”——那时她八十二岁。这个“误会”,不知道与桑塔格有没有直接的关系——桑塔格对她的“误会”算是够深刻的。不管怎么说,这个女人活了这么久,而且活得颇滋润、颇强悍——72岁谎报年龄参加深海潜水训练。一个极权主义的信仰者和法西斯美学的创造者在自由世界里游刃有余,甚至可以在自由主义世界观的批判之下高调登场、“澄清误会”,已经说明了问题。
译本只有原书的三分之二多一些,但愿如译者所说,仅仅是出于篇幅的考虑,而不是“众所周知的原因”。
202.《一个叫窦唯的孩子》林一苇,江苏文艺出版社2007、4一版/2007、7二刷
——第一次看到这个书名,以为奸商趁烧车事件余绪未了,给窦唯出写真集搭便车骗钱。后来在冷兄那里受了启蒙,决心买来看看。
203.《东方学》(萨义德作品系列)王宇根译,三联书店1999、5一版/2007、7二版三刷
204.《知识分子论》(萨义德作品系列)单德兴译,三联书店2002、4一版/2007、6二刷
——这两本首版出来的时候,我是一个快要退居二线的文青。等到上网后知道老萨这个人,书已经买不到了。
205.《色情史》(当代法国思想文化译丛)乔治·巴塔耶,刘晖译,商务印书馆2003、3一版/2006、5四刷
——小陆说他是冲书名买的。嗯哪。
206.《读库0704》张立宪主编,新星出版社2007、8
——老六发来一封长长的信,贱贱地说年底给大伙儿派礼物。呵呵。
207.《殷海光 林毓生书信录》(学术集林丛书Ⅳ)王元化主编,上海远东出版社1994、12一版
——孔网买的,书挺新,只是里面有上一位读书人的圆珠笔划线。有一件事闹不明白:这本书的封面跟我以前见到的不一样,不是“学术集林”常见的绿封面。网上查去,也没见到这种灰色封面的。可是灰、绿两种,出版社是一样的,而且都是1994年一版一印。难道同一种书同一版本同一次印刷出两种封面?
208.《文化大革命的起源》(一、二卷)[英]罗德里克·麦克法夸尔,文化大革命的起源翻译组译,河北人民出版社1989、3一版/1989、7二刷
——与店主标出的9.5成新略有差距,但能将这厚厚两册攥在手里,已经满足得直哼哼。况且价格也算公道,大概跟印数有关——首印五万,二印又添两万,这就是八十年代。也有一件事想闹明白:此书有两种版本,除了这个河北人民出的,还有一种是求实出版社出的,两卷出版时间分别是1989年12月和1990年2月,定价更便宜些。河北的版本,“文化大革命的起源翻译组”译,第一卷十九章加前言、导言、结论,我数了一下,译者竟有二十位——不算两位校译者;第二卷也差不多,只是人员有少许变动。而求实的版本,豆瓣上标示的译者是魏海平、艾平等,这两位都不在前面那个“组”里,只不知这个“等”字等于多少。有见过两个版本的牛人么?还请指教。
另得朱煜兄赠书两册,一为朱兄自编文集《还在路上》,一为张戎夫妇所著《MAO:The Unkown Story》,前者是个人出版物,后者是D版。感念至极!
【作者: y_submarine】【访问统计:】【2007年09月26日 星期三 00:18】【注册】【打印】
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6471211
|
- 评论人:y_submarine
2007-09-26 17:13:30
|
|||
林贤治《诗歌50年》出版了,似乎是文汇出版社。我也还没买到。
|
||||
|
- 评论人:阿啃1919
2007-09-26 12:32:27
|
|||
.《定西孤儿院纪事》,我也看到了,只是还没买到。
|
||||